Nowości filmowe i serialowe w ofercie ShowMax Polska (21.04.2017)

Facebooktwitter
[Średnia ocena: 2.6]

showmax-havenShowMax Polska w dniu dzisiejszym dodał do swojej oferty:

Haven (2010) – serial, sezon 1-5 – 7+ – polskie napisy i lektor
Małe miasteczko, mroczne tajemnice jego mieszkańców, zjawiska paranormalne i główna bohaterka nosząca w sobie traumę z dzieciństwa. Świetna propozycja dla widzów starszych i trochę młodszych.

Obsada: Emily Rose, Lucas Bryant, Eric Balfour
Reżyser: Adam Kane, Tim Southam, Rachel Talalay

Bronson (2008) – film – 89m – 16+ – polskie napisy i lektor
W 1974 roku dziewiętnastoletni narwaniec, Michael Peterson (Tom Hardy), postanowił uwiecznić swoje nazwisko i wraz z domowej roboty obrzynem oraz głową pełną marzeń napadł na urząd pocztowy. Pierwotnie skazany na 7 lat Peterson spędził w różnorakich placówkach penitencjarnych przeszło 34 lata, z czego 30 w samych izolatkach. W tym czasie psychika początkowo cichego chłopaka została zastąpiona przez jego alter ego, Charlesa Bronsona.

Obsada: Tom Hardy, Matt King, Amanda Burton
Reżyser: Nicolas Winding Refn

ZACK AND MIRI MAKE A PORNO / Zack i Miri kręcą porno (2008) – film – 98m – 18+ – polskie napisy i lektor
Przyjaciele szukają pomysłu, by szybko zdobyć gotówkę, która pozwoli wyjść im z długów. Wkrótce wpadają na pomysł nakręcenia filmu pornograficznego.

Obsada: Elizabeth Banks, Seth Rogen, Jason Mewes
Reżyser: Kevin smith

Fanboys (2009) – film – 86m – 16+ – polskie napisy i lektor
Najbardziej strzeżone budynki świata: Biały Dom, Pentagon, Kreml i Ranczo „Skywalker” George’a Lucasa.Grupa przyjaciół, zajadłych fanów „Gwiezdnych wojen” postanawia bez skrupułów dostać się do posiadłości Lucasa, aby tam zobaczyć pierwszy pokaz nowego epizodu sagi „Gwiezdne wojny-Mroczne widmo”. Są znakomicie przygotowani. Mają plany, mapy, hasła i nieziemskie środki transportu opracowane przez jednego z nich już w 5 klasie. Choć misja wydaje się być samobójczą, w myśl hasła „Wpadamy na Ranczo albo giniemy”, nie poddają się.
„Fanboys” to długo oczekiwany film o fanach i nie tylko dla fanów „Gwiezdnych wojen”. Już od pierwszych etapów swojego powstawania elektryzował fanów gwiezdnej sagi na całym świecie.

Obsada: Sam Huntington, Chris Marquette, Dan Fogler
Reżyser: Kyle Newman

THE BROTHERS BLOOM / Niesamowici bracia Bloom (2008) – film – 109m – 12+ – polskie napisy i lektor
Rodzeństwo rabusiów opracowuje plan ostatniej akcji. Za cel obierają sobie zamożną piękność.

Obsada: Adrien Brody, Mark Ruffalo, Rachel Weisz
Reżyser: Rian Johnson

THE HANDMAID’S TALE / Opowieść podręcznej (1990) – film – 105m – 16+ – polskie napisy i lektor
Świat przyszłości, w którym młode kobiety żyją tylko po to, aby rodzić dzieci bogaczom, to mroczne miejsce. Kate staje się ofiarą tego zbrodniczego systemu. Czas rozpocząć walkę w imię wolności!

Obsada: Natasha Richardson, Faye Dunaway, Aidan Quinn
Reżyser: Volker Schlöndorff

showmax-bronson showmax-zack-i-miri-kreca-porno showax-fanboys showmax-opowiesc-podrecznej showmax-niesamowici-bracia-bloom

KOMENTARZE:

15 myśli nt. „Nowości filmowe i serialowe w ofercie ShowMax Polska (21.04.2017)

  1. Uwielbiam Showmaxa za to że w odróżnieniu od Netflixa potrafi większość pozycji udostępniać jednocześnie z lektorem i napisami. Każdy może sobie wtedy oglądać swoje ulubione pozycje według swojego gustu. Czy to z lektorem czy to z napisami.

    • Akurat z tym trzeba się zgodzić, tylko wyjątki są bez lektora na ShowMaxie i cały czas uzupełniają, a Netflix olał sprawę totalnie, żadnych nowym tłumaczeń nie dodają, a tylko to co uda im się kupić z lektorem to dadzą, no jeszcze te swoje „super” Original mają z audio

      • Wiadoma rzecz, że na takim serwisie jak Netflix domyślną polonizacją będą napisy, a nie wersja audio. To nie telewizja, którą włącza się żeby „coś szumiało w tle”.

      • Na takim serwisie jak Netflix domyślnie jest dubbing w krajach cywilizowanych ;), a tam gdzie tylko napisy dodają to oferta jest tańsza 🙂

      • Ktoś lubi napisy ok. Szanuję to. Ale ktoś inny lubi lektora. Tak jak ja i najlepiej jakby by abonent miał wybór jak chce oglądać swoje ulubione pozycje. A i kłótnie co jest lepsze lektor czy napisy są bezsensowne. Ile ludzi na świecie tyle będzie odmiennych zdań na jeden temat.

      • „Na takim serwisie jak Netflix domyślnie jest dubbing w krajach cywilizowanych ;), a tam gdzie tylko napisy dodają to oferta jest tańsza ”
        A Polska jak zwykle wyjątkowa – ani dubbingu, ani tańszej oferty.

  2. Również w Pana interesie, panie Ser Pleśniowy, jest aby jak najwięcej osób było zadowolonych, bo im więcej abonentów, tym większe środki na zakup licencji, więc nie rozumiem pana argumentów. Lektor nie kosztuje nie wiadomo ile, a przy cenie 43 zł wydaje mi się, że to powinien być ich psi obowiązek jeśli faktycznie chcą konkurować z telewizją.

    • Właśnie o to chodzi. Lektor kosztuje skandalicznie mało, a biorąc od Polaków tyle samo kasy, co od mieszkańców innych krajów, ich psim obowiązkiem powinno być dostarczanie usługi na tym samym poziomie, a nie czegoś dziesięć razy tańszego w przygotowaniu…

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

* Proszę wpisać znaki z obrazka [wielkość ma znaczenie]

Loading Disqus Comments ...
Loading Facebook Comments ...