Netflix Polska – dzisiejsze premiery (23.08.2016)

Facebooktwitter
[Średnia ocena: 4]

60e3613ce5c3fe1a9224f3581dc8d66f375d8145[1]Zgodnie z planem wydawniczym Netflixa na sierpień 2016 dziś premierę w Polsce ma 1. sezon serialu American Odyssey (2015), który dostępny jest z polskimi napisami.

Druga dzisiejsza premiera to film Septembers of Shiraz (2016), który również dostępny jest z polskimi napisami.

57367e99831dab94b20f499fdb4f629c2a46c2bc[1]

KOMENTARZE:

34 myśli nt. „Netflix Polska – dzisiejsze premiery (23.08.2016)

      • No to widzę, że Netflix już sobie kompletnie odpuścił.

        Żałosne.

      • żałosne to są te powracające dyskusje na ten temat – to nic nie daje…

      • Nie są żałosne, bo pokazują że jednak wielu użytkowników jest niezadowolonych z obrotu spraw.

      • Jeśli faktycznie Netflix zacznie działania PRowe w Polsce, to pierwszym punktem ich działania powinno być zebranie opinii z miejsc takich, jak to. I mam nadzieję, że skoro nikt nie był na tyle inteligentny, że animacje z lektorem to rak nieporównywalny z niczym, to może chociaż tutaj na to trafi. A inni, którzy niechętnie do tej pory się skarżyli na robienie nas w wała, mogą się przemóc i zacząć im tłumaczyć, że jeśli chcą przyjanuszyć, to niech się liczą z tym, że potencjalni odbiorcy odpowiedzą tym samym i po prostu będą nadal zasysać z internetu – skoro za pieniądze nie dostaną nic lepszego.

        Na szajs zgody nie będzie. Chyba, że nadal chcecie być traktowani jako konsumenci gorszej kategorii.

      • Nie da sie juz słuchać tego biadolenia ludzie abonamenie jest obowiązkowy nie podoba sie nie korzystajcie i nie zgadzam sie ze netflix odpuścił uważam nawet ze przyspieszył biorąc pod uwagę ostatnie dni

      • @Wacek Przedziałek: Ja lubie lektolra lub napisuy. Dubbibgu nie cierpe. Sa rozni ludzie i nie wszyscy musza podzilac Twoje zdanie 🙂

      • Prawda jest taka że powinien się tu pojawić dubbing,jakoś nikt nie psioczy jak leśnego dziada ładują do wszystkich filmów,tylko tu nagle odezwali się obrońcy lektora…macie napisy to sobie oglądajcie i zawsze jest opcja wyłączenia tłumaczenia w każdej pozycji jeżeli komuś nie odpowiada.

      • „…wielu użytkowników jest niezadowolonych z obrotu spraw” – raczej kilka osób najgłośniej tu krzyczy – to nic nie daje – dyskusje te trwają od kilku miesięcy, wzajemnie wszyscy się obrażają i co? nic – decyzje podejmuje netflix

  1. Viking wyników z atkiet netflix nie opublikuje to jest ich tajemnica handlowa, ocenić wyniki można ewentualnie próbować po tym jaką wersję audio będą dodawać w najbliższych miesiącach, a co do ankiety to pamiętam że głosy na dubbing było znacznie wiecej, potem Janek zamieścił info że użytkownik próbował oszukać i te głosy zostały odebrane , i to właśnie fan dubbingu próbował ankietę oszukać,

    • poza tym, jak wlasnie zostalo wspomniane, byla „proba” oszustwa, co oznacza, ze wyniki sa raczej spoko. 🙂
      a upierac sie nie ma co, bo tak naprawde kazda ankiete da sie sfalszowac – nawet wybory prezydenckie 🙂

      ja tam nie mam nic ani do lektora, ani do dubbingu, z zadnego nie korzystam (chyba ze w ostatecznosci) – zeby nie bylo, jestem bezstronny tutaj 🙂

      • Co to znaczy „próba oszustwa”? Czy jeśli w mojej, sporej korporacji, zagłosuje kilkadziesiąt osób i wykryje ich jako jedno IP, to już „próba oszustwa”?

      • Nie tylko IP jest sprawdzany w naszych ankietach. Więcej nie mogę powiedzieć.

  2. Prośba do moderacji:
    Może byście założyli oddzielny wątek pt. „Lektor/dubbinng/napisy”. żeby osoby, które są niezadowolenie/zadowolone z danej wersji spolszczenia(lub braku takiej) mogłyby wylewać swoje żale/bądź wychwalać ją w osobnym wątku. Ja szczerze już rzygam(przepraszam) za wyrażenie tym płaczem. Dajcie dzieciom ich osobną piaskownicę i niech tam się nawalają łopatkami.

    • Popieram, ale to nic nie da. I tak będą tutaj pisać i jęczyć, zamiast pisać do netflixa i przekonywać ich, że jednak wolą dubbing.

      Szkoda tej strony, bo Janek wykonuje dobrą robotę z dodawaniem informacji o nowościach i tłumaczeniach… Ale szczerze mówiąc ode chciewa mi się już tu wchodzić, bo za każdym razem te same osoby kłócą się o to samo.

      Moja rada, to zacznijcie w końcu pisać do źródła, a może dubbingu będzie więcej. Wiem jedno, marudzenie w komentarzach nic nie da, a tylko psuje atmosferę stronie.

Dodaj komentarz

Loading Disqus Comments ...