Netflix Polska – znikające polskie wersje językowe w filmach (01.07.2016)

Facebooktwitter
[Średnia ocena: 0]

netflix-logo-newOtrzymaliśmy dziś wiele zgłoszeń, iż zniknęły z Netflix Polska polskie napisy/lektor w poniższych filmach [radef]:

Problem ten został wielokrotnie zgłoszony obsłudze Netflixa. Przesłaliśmy go też do Netflix Polska, ale jeszcze nie otrzymaliśmy odpowiedzi.

KOMENTARZE:

12 myśli nt. „Netflix Polska – znikające polskie wersje językowe w filmach (01.07.2016)

  1. Jak juz zglaszacie takie problemy to zgloscie tez braki w polskim audio w poszczegolnych odcinkach roznych seriali. jest to nagminny problem dotyczacy miedzy innymi the river, sense8, marco polo, the originals, grace and frankie…

    dodatkowo update: caly s02 marco polo dostal napisy pl.

  2. Odpowiedz Netflixa:

    Netflix: „It seems some licenses for the language packs we had for those titles recently expired, the one we had for Trailer Park Boys likely expired earlier, that’s why it stopped showing the Polish language, I will make a report to send the information about this to make it more formal and we’ll work to renew the licenses to add the language back to all of those titles, sounds good?”

    Ja: „For this i can believe.. but Isn’t Marko Polo is a Netflix Original? :)”

    Netflix: „It is indeed, it does sound very weird, to be honest with you I’m not an expert on how the licenses for the content work but as far as I know, all the audio tracks, subtitles and content that is provided by a third party company needs to have an active license, so for example if a translation company made the subtitles or audio for a Netflix original, we need to keep renewing the licensing for the work that company made for us. Be sure I will include all of the titles you’ve mentioned though and actually I encourage you to let us know if you find some more, you can do so here in the chat service or using the tool to report a problem in the „viewing activity section” .. you can also send us suggestions and requests for shows and movies using this link,
    Click Here .. save that page and use it as often as you want.”

    • Bzdura!!! Według unogs Polskie napisy do TPB dostępne są w Czechach, Słowacji i Ukrainie, Rumunii i Izraelu… Cytując klasyków „…Ja tu widzę niezły burdel… Coś ty powiedziała?, burdel to wy macie w tym swoim Archeo”

  3. Nadal brak polskich napisów w Marco Polo no i lektora który sobie zniknął w tą sobotę …….
    Na czacie odpisują tylko że bardzo przepraszają i że pracują nad usunięciem problemu …

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

* Proszę wpisać znaki z obrazka [wielkość ma znaczenie]

Loading Disqus Comments ...
Loading Facebook Comments ...